Гарри и Хагрид идут на вокзал
What are you looking at?

На что ты смотришь?

Look at — Смотреть на


Blimey, is that the time? Sorry, Harry. I'm gonna have to leave you. Dumbledore will be wanting his.. Well, he'll be wanting to see me. Now, your train leaves in 10 minutes. Here's your ticket. Stick to it, Harry, that's very important. Stick to your ticket

Чтоб мне провалиться, уже столько времени? Извини, Гарри. Мне придется покинуть тебя. Дамблдор захочет его. Что ж, он захочет увидеть меня. Теперь, твой поезд отправляется через 10 минут. Вот твой билет. Придерживайся его, Гарри. Это очень важно. Придерживайся своего билета

Blimey — Вот это да, чтоб мне провалиться
Is that the time? — Уже столько времени?
Be gonna have to — Придется
Leave — Покидать, оставлять
Train — Поезд
In 10 minutes — Через 10 минут
Here's — Вот
Ticket — Билет
Stick to something — Придерживаться чего-то
Important — Важно









Platform 9 3/4. But, Hagrid, there must be a mistake. This says platform 9 3/4. There's no such thing, is there?

Платформа девять и три четверти? Но, Хагрид, там должно быть ошибка. Тут говорится платформа девять и три четверти. Нет никакой такой вещи, не так ли?

Platform — Платформа
9 ¾ — Nine and three quarters – девять и три четверти
Must — Должен, обязан
Mistake — Ошибка
This says — Тут говорится (это говорит)
Such — Такой


Гарри попадает на платформу, где встречает семью Уизли
Excuse me. Excuse me, sir. Can you tell me where I might find platform 9 3/4?

Извините. Извините, сэр. Вы можете сказать, где я мог бы найти платформу девять и три четверти?

Might — Мог бы
Find — Найти
Tell — Сказать, рассказать



9 3/4? Think you're being funny, do you? 9 3/4?

Девять и три четверти? Думаешь, ты смешной, да? Девять и три четверти?

Be funny — Быть смешным, забавным





It's the same every year, packed with Muggles? Of course, come on

Каждый год тоже самое, забито Маглами. Конечно, пойдемте

The same — Тоже самое
Every — Каждый
Packed with (something) — Наполнено, набито (чем-то)
Come on — Давайте, пойдемте
Muggles?

Маглы?

Platform 9 3/4, this way. All right, Percy, you first. Fred, you next

Платформа девять и три четверти, сюда. Хорошо, Перси, ты первый. Фред, ты следующий

This way — Сюда (этот путь)
All right — Ладно, хорошо
First — Первый
Next — Следующий


He's not Fred, I am.

Он не Фред, я Фред

Honestly, woman, you call yourself our mother?

Правда, женщина, Вы называете себя нашей матерью?

Honestly — Правда, честно, действительно
Call — Звать, называть
Yourself — Ты сам, себя


I'm sorry, George

Извини, Джордж

I'm only joking. I am Fred.

Я просто шучу. Я Фред

Joke — Шутить, шутка
Only — Просто, только

Excuse me. Could you tell me how to...?

Извините. Не могли бы Вы сказать, как..?

Could — Мог бы



How to get onto the platform? Not to worry, dear. It's Ron's first time to Hogwarts as well. Now, all you've got to do is walk straight at the wall between platforms 9 and 10. Best do it at a bit of a run if you're nervous.

Как попасть на платформу? Не беспокойся, дорогой. Это и первый раз Рона в Хогвартс тоже. Теперь, всё, что ты должен сделать – это пройти прямо в стену между платформами 9 и 10. Лучше сделать это, немного разбежавшись, если нервничаешь

Get onto the platform — Попасть на платформу
Not to worry — Не волнуйся, не беда
As well — Тоже
Have got to — Должен
Walk straight at — Идти прямо на
Wall — Стена
Between — Между
Best — Лучше всего
Do it at a bit of a run — Делать это, немного разбежавшись
Run — Бежать
Be nervous — Нервничать


Good luck.

Удачи

Good luck — Удачи


Гарри едет в поезде, приходит Рон
Excuse me. Do you mind? Everywhere else is full

Извини, ты не возражаешь? Всё везде занято

Mind — Быть против
Everywhere else — Всюду, в остальных местах
Full — Полный, заполненный


Not at all.

Нет, конечно (ничуть)

Not at all — Ничуть, вовсе нет


I'm Ron, by the way. Ron Weasley.

Я Рон, кстати. Рон Уизли

By the way — Кстати


I'm Harry. Harry Potter.

Я Гарри. Гарри Поттер

So it's true! I mean, do you really have the...?

Так это правда! Я имею в виду, у тебя правда есть ..?

True — Правда
Mean — Иметь в виду



The what?

Что?

The scar? Wicked!

Шрам? Круто

Scar — Шрам
Wicked — Клево, отлично, круто

Anything off the trolley, dears?

Что-нибудь с тележки, дорогие?

Anything — Что-нибудь
Trolley — Тележка
Off the trolley — С тележки
No, thanks. I'm all set.

Нет, спасибо, у меня все есть

Be all set — Быть готовым, иметь всё, что нужно


We'll take the lot

Мы возьмём всё

Take — Брать, взять
The lot — Всё, всё сразу

Bertie Bott's Every Flavor Beans?

Леденцы Берти Ботт с любым вкусом?

Flavor – Вкус
Beans – Бобы


They mean every flavor. There's chocolate and peppermint and also spinach, liver and tripe. George sweared he got a booger-flavored one once

Они имеют в виду любой вкус. Есть шоколадный и мятный, а также со вкусом шпината, печени и потрохи. Джордж клялся однажды, что ему попался со вкусом козявки

Chocolate — Шоколад
Peppermint — Мята
Also — Также
Spinach — Шпинат
Liver — Печень
Tripe — Потроха, внутренности
Sweared — Правильнее сказать – swore. Вторая форма от swear – клясться
Got — Получил, попался. Вторая форма от get — получить
Booger — Козявка
Booger-flavored — Со вкусом козявки
One once — Однажды
They aren't real frogs, are they?

Они ненастоящие лягушки, да?

Real — Настоящий
Frog — Лягушка

It's just a spell. Besides it's a card you want. Each pack's got a famous witch or wizard. I've got about 500 meself.

Это просто заклинание. Кроме того, это карточка, которую ты хочешь. В каждой упаковке есть знаменитый волшебник или волшебница. У меня самого около 500

Spell — Заклинание
Besides — Кроме того
Card — Карточка
Each — Каждый
Pack — Пакет, упаковка
Have got — Иметь
Witch — Волшебница
About 500 (five hundred) — Около 500
Myself – я сам, себя
Правильнее сказать: myself – я сам, себя
Watch it! That's rotten luck. They've only got one good jump in them to begin with

Смотри! Не повезло. У них с самого начала один хороший прыжок

Watch — Смотреть
Rotten luck — Не повезло (гнилая, испорченная удача)
Jump — Прыжок
To begin with — С самого начала
I've got Dumbledore!

У меня Дамблдор!

Have got — Иметь


I got about six of him.

У меня около 6 таких (его)

About — Около, примерно


Hey, he's gone!

Эй, он исчез

Be gone — Исчезнуть


You can't expect him to hang around all day, can you?

Нельзя ожидать, чтобы он ошивался с тобой весь день, не так ли?

Expect — Ожидать
You can't — Нельзя
Hang around — Ошиваться, быть рядом
All day — Весь день

This is Scabbers by the way. Pathetic, isn't he?

Это Короста, кстати. Жалкая, да?

Scab – Чесотка, короста
Pathetic — Жалкий


Just a little bit

Немного

Just a little bit — Совсем немного


Fred gave me a spell to turn him yellow. Want to see?

Фред дал мне заклинание, чтобы превратить его в желтый. Хочешь увидеть?

Gave — Дал. Вторая форма от give — давать
Spell — Заклинание
Turn — Превратить
Yellow — Желтый


Yeah.

Да

Sun…

Солнце...

Sun — Солнце


Приходит Гермиона
Has anyone seen a toad? A boy named Neville's lost one.

Кто-нибудь видел жабу? Мальчик по имени Невилл потерял

Anyone — Кто-нибудь
Seen — третья форма от see — видеть
Toad — Жаба
Named — По имени
Lost — третья форма от lose — терять
No

Нет

Oh, are you doing magic? Let's see, then.

Оо, вы колдуете (делаете магию)? Давайте посмотрим, тогда

Let's see — Давайте посмотрим
Then — Тогда, затем


Sunshine, daisies, butter mellow Turn this stupid, fat rat yellow

Солнечный свет, маргаритки, мягкое масло. Преврати эту тупую жирную крысу в желтый цвет

Sunshine — Солнечный свет
Daisies — Маргаритки
Butter mellow — Мягкое масло
Stupid — Глупый
Fat — Жирный
Rat — Крыса
Are you sure that's a real spell? Well, it's not very good, is it? Of couse, I've only tried a few simple ones myself but they've all worked for me.

Ты уверен, что это существующее заклинание? Что ж, оно не очень хорошее, да? Конечно, я пробовала несколько простых сама, но они все работали для меня

Be sure — Быть уверенным
A few — Несколько
Simple — Простой
Ones — Одни
Real — Настоящее, существующее
Spell — Заклинание
Tried — Пытался. Вторая форма от try — пытаться
All — Все


For example: Oculus Reparo. That's better, isn't it? Holy cricket, you're Harry Potter!

Например: Окулус Репаро. Так лучше (это лучше), да? Боже мой, ты Гарри Поттер

For example — Например
Oculus Reparo — Чинить глаза (латынь)
Better — Лучше
Holy cricket — Не может быть, боже


I'm Hermione Granger. And you are...?

Я Гермиона Грэйнджер. А ты?

I'm Ron Weasley

Я Рон Уизли

Pleasure. You two better change into robes. I expect we'll be arriving soon.

Приятно. Вам двоим лучше переодеться в форму. Я полагаю, мы скоро приедем

Pleasure — Приятно (познакомиться)
You two — Вы двое
Change into — Переодеваться в
Robe — Форму, парадная одежда
Expect — Ожидать, полагать
Arrive — Прибывать
Soon — Скоро
You've got dirt on your nose by the way. Did you know? Just there.

У тебя грязь на твоем носу, кстати. Ты знал? Вот там

Dirt — Грязь
Nose — Нос
Just there — Вон там


Made on
Tilda