Tim Urban: Inside the mind of a master procrastinator
Это видео про то, что происходит у нас в голове, когда мы прокрастинируем, откладываем что-то на потом.

Прокрастинация — это та штука, с которой сталкивался каждый человек. А многих это даже останавливало от чего-то важного в жизни.

Об этом Тим Урбан и рассказывает в видео: что происходит внутри, и как это всё устроено. Причем рассказывает он в очень простой и смешной форме.
Часть 1
Часть 2
Часть 3
Часть 4
So in college, I was a government major, which means I had to write a lot of papers.

Итак, в колледже я был студентом по специальности "Государственное управление", что означает я должен был писать много письменных работ.
So — Итак, ну
College — Колледж
Government — Государственное управление
Major — Студент определенной специальности
Which — Что, который
Mean — Означать
Had to — Должен был. Вторая форма от have to — должен
Write — Писать
A lot of — Много
Paper — Письменная работа
Now, when a normal student writes a paper, they might spread the work out a little like this.

Тогда, когда нормальный студент пишет письменную работу, они могут распределять работу примерно вот так.
Now — Тогда
Normal — Нормальный
Might — Мочь
Spread out — Распределять
Work — Работа
A little — Немного, примерно
Like this — Вот так
[Work per day]
[Paper assigned]
[Paper due]

[Работа в день]
[Дата назначения письменной работы]
[Дата сдачи письменной работы]

Work — Работа
Per day — В день
Assigned — Назначенный
Paper due — Дата сдачи письменной работы
So, you know, you get started maybe a little slowly, but you get enough done in the first week that, with some heavier days later on, everything gets done, things stay civil.

Ну, вы понимаете, начинаете, может быть, немного медленно, но выполняете достаточно за первую неделю, чтобы в дальнейшем с днями потяжелее, всё выполнить, и всё остается спокойным
You know — Вы понимаете
Get started — Начинать
Maybe — Может быть
Slowly — Медленно, потихоньку
Get done — Выполнить, сделать
Enough — Достаточно
In the first week — За первую неделю
That — Чтобы
Heavier — Тяжелее
Later on — Потом, в дальнейшем
Everything — Всё
Stay — Оставаться
Civil — Гражданский (спокойный)
Civil — Гражданский, невоенный

Он имеет в виду, что не нужно будет воевать за свою письменную работу, мол, сделать всё в последний день, рвать и метать, торопиться.

А оставаться гражданским, спокойным, без суеты
And I would want to do that like that. That would be the plan.

Я хотел делать это таким образом. Это был план.
Would — Бы, бывало
Want — Хотеть
Like that — Вот так, таким образом
Plan — План
У глагола would есть одно применение, когда мы говорим о чем-то привычном в прошлом.

То есть, вы просто ставите после него глагол в обычной форме, и это будет означать какое-то привычное действие в прошлом.

Я делал это вот так — I would do it like that
Мы всегда ходили туда — We would always go there

Что-то делали, что было нормально делать раньше, было привычно, всегда это делали, или наоборот — не делали.

И в следующих предложения он использует его в таком же применении
I would have it all ready to go, but then, actually, the paper would come along, and then I would kind of do this.

У меня было все это подготовлено, но затем, работа, собственно, наваливалась, а потом я делал вроде этого
Have — Иметь
All — Всё
Ready to go — Подготовленный
Then — Затем
Actually — На самом деле, собственно
Come along — Появляться, наваливаться
Kind of — Вроде, типа
And that would happen every single paper.

И это случалось со всеми работами без исключения
Happen — Случаться
Every single — Все без исключения


But then came my 90-page senior thesis, a paper you're supposed to spend a year on.

Но затем пришла 90-страничная дипломная работа, работа, на которую вы по идее должны потратить год.
Came — Пришел. Вторая форма от come — приходить
Page — Страница
Senior — Студент последнего курса
Thesis — Диссертация, дипломная работа
Be supposed to — По идее должен делать что-то
Spend (on) — Тратить (на)
Year — Год
В русском мы часто говорим слова — что и который.

В английском это слово — that. И в таких значениях, оно часто опускается.

Я знаю, что ты был здесь — I know (that) you were here

Можно использовать, можно не использовать.

Но часто слово «который» у нас идет с предлогом — с которым, на которую, о которой. Мы ставим предлог перед словом «который».

А они — нет, они ставят после. Получается — который с, который на, который о.

И более того, этот предлог ставится не просто после слова «который», он ставится в конце предложения или после глагола.

Получается, такое:

Та книга, о которой я говорил = Та книга, которой я говорил о

А раз мы сказали, что слово «который» опускается, то получится:

Та книга, я говорил о

Вот такая у них штука. И здесь, тратить на — spend on.

Работа, на которую ты тратишь год — A paper you spend a year on
And I knew for a paper like that, my normal workflow was not an option.

И я знал, что для работы как эта, мой обычный рабочий процесс был не вариант.
Knew — Знал. Вторая форма
от know — знать
Like that — Как эта
Normal — Обычный, нормальный
Workflow — Рабочий процесс
Option — Вариант
It was way too big a project.

Это был чересчур большой проект.
Way too — Слишком, чересчур
Big — Большой
Project — Проект
So I planned things out, and I decided I kind of had to go something like this.

Так я всё распланировал и решил, что я должен действовать в таком духе
Plan out — Запланировать, распланировать
Decide — Решить
Go — Работать, действовать
Something like this — Что-то вроде этого, нечто в этом духе
This is how the year would go.

Вот как год пройдет.
This is how — Вот как


А здесь у would другое применение.

Обычно, когда мы делаем будущее время, мы делаем его через will.

Я позвоню — I will call

Но если до этого в предложении шло прошедшее, а потом будущее, то будущее будет строиться не через will, а через would.

Я сказал, что я сделаю это — I said I would do it

Первая часть в прошедшем — я сказал, а вторая часть в будущем — я сделаю.

И в следующих предложениях он тоже его использует в этом применение. Только там он would сокращает в 'd. I would = I’d

Подробнее про это: http://clc.la/chpt23
So I'd start off light, and I'd bump it up in the middle months, and then at the end, I would kick it up into high gear just like a little staircase.

Итак, я начну легко, и немного подниму темп в средних месяцах, а в конце переключусь на высокую передачу — прямо как маленькая лесенка.
Start off — Начинать
Light — Легко
Bump up — Поднимать, повышать (темп)
Middle — Средний
At the end — В конце
High gear — Высокая передача (в машине)
Kick up into high gear — Переключиться на высокую передачу
Just like — Прямо как
Little — Маленький
Staircase — Лестница
How hard could it be to walk up the stairs? No big deal, right?

Как тяжело могло бы это быть подняться по ступенькам? Проще простого, да?
Hard — Тяжело, трудно
Walk up — Подниматься
Stairs — Ступеньки
Could — Мог, мог бы
No big deal — Ничего особенного, проще простого
Right — Так, да, верно
But then, the funniest thing happened.

Но потом случилась самая забавная штука.
The funniest — Самый забавный
Thing — Штука
Happen — Случиться
Those first few months?

Те первые пару месяцев?
Those — Те
First — Первый
Few — Пара
They came and went, and I couldn't quite do stuff.

Они пришли и ушли, а я совсем не мог сделать ничего
Came and went — Пришли и ушли. Went — шел. Вторая форма от go — идти
Quite — Совсем, совершенно
Stuff — Вещи
So we had an awesome new revised plan.

Поэтому у нас появился (был) новый исправленный план.
So — Поэтому, так что
Awesome — Отличный, классный
Revised — Исправленный
New — Новый
And then, but then those middle months actually went by, and I didn't really write words, and so we were here.

А потом… А потом прошли средние месяцы, а я в самом деле не написал слов — и вот мы были здесь
Went by — Прошли мимо. Go by — проходить мимо (о времени)
Really — Действительно, в самом деле
Word — Слово
And then two months turned into one month, which turned into two weeks.

Затем два месяца превратились в один, который превратился в две недели.
Turn into — Превратиться в
Week — Неделя



And one day I woke up with three days until the deadline, still not having written a word, and so I did the only thing I could: I wrote 90 pages over 72 hours, pulling not one but two all-nighters, humans are not supposed to pull two all-nighters, sprinted across campus, dove in slow motion, and got it in just at the deadline.

И однажды я проснулся с тремя днями до дедлайном, все еще не написав ни слова, и поэтому я сделал единственную штуку, которую я мог: я написал 90 страниц за 72 часа, работая не одну, а две ночи напролет, человек по идее не должен проводить две бессонные ночи, побежал через весь кампус, погрузился в замедленную съёмку и справился с этим в срок.
Woke up — Проснулся. Вторая форма от wake up —проснуться
Until — До
Deadline — Дедлайн, крайний срок
Still — Всё еще
Not having written — Не написав
Written — третья форма от write — писать
The only — Единственный
Wrote — Написал. Вторая форма от write
Page — Страница
Hour — Час
Over 72 hours — За 72 часа
Pull an all-nighters — Работать всю ночь напролет
Human — Человек
Be supposed to — По идее должен
Sprint — Бежать быстро
Across — Через
Campus — Кампус, территория университета
Dove in — Нырнул, погрузился с головой. Вторая форма от dive in — нырнуть
Slow motion — Замедленная съемка
Got in — Справился. Вторая форма
от get in — справиться
Just — Только, точно
At the deadline — В срок
I thought that was the end of everything.

Думал, это был конец всего.
Thought — Думал. Вторая форма от think — думать
End — Конец

But a week later I get a call, and it's the school.

Но неделей спустя мне позвонили (я получаю звонок), это школа.
Later — Позже, спустя
A week later — Неделей спустя
Get a call — Получить звонок
School — Школа
And they say, "Is this Tim Urban?" And I say, "Yeah." And they say, "We need to talk about your thesis." And I say, "OK." And they say, "It's the best one we've ever seen."

И они говорят: «Это Тим Урбан?» Я говорю: «Да». Они: «Нам нужно поговорить о вашей дипломной работе». Я: «Хорошо». Они говорят: «Это лучшая дипломная работа, которую мы когда-либо видели».
Say — Говорить, сказать
Need — Нуждаться, нужно
Talk — Поговорить
The best — Самая лучшая
Ever — Когда-либо
Seen — Третья форма от see — видел
Когда уже сказали какое-то существительное, а потом хотим его сказать еще раз, то уже его можно не говорить, а просто заменить словом один — one.

Здесь сначала: нам нужно поговорить о вашей дипломной работе.

Дальше говорят: это самая лучшая одна, которую мы когда-либо видели.

Не говорят второй раз слово «дипломная работа», а просто заменяют словом «один». Так они упрощают себе жизнь
That did not happen.

Это не произошло.
Happen — Случаться, происходить
It was a very, very bad thesis.

Это была очень, очень плохая дипломная работа.
Very — Очень
Bad — Плохой

I just wanted to enjoy that one moment when all of you thought, "This guy is amazing!"

Я просто хотел насладиться тем моментом, когда вы все подумали: «Этот парень удивительный»
Enjoy — Наслаждаться
Moment — Момент
All of you — Все вы
Amazing — Удивительный
No, no, it was very, very bad.

Нет-нет, она была плохая.



Anyway, today I'm a writer-blogger guy.

Так или иначе, сегодня я писатель-блогер.
Anyway — Так или иначе, в любом случае
Writer-blogger — Писатель-блоггер
Guy — Парень


I write the blog Wait But Why.

Я пишу блог Wait But Why (Подожди, Но Зачем)
Wait — Ждать
Blog — Блог
And a couple of years ago, I decided to write about procrastination.

Пару лет назад я решил писать о прокрастинации.
A couple of — Пара (чего-то)
Ago — Назад (о времени)
Procrastination — Прокрастинация
My behavior has always perplexed the non-procrastinators around me, and I wanted to explain to the non-procrastinators of the world what goes on in the heads of procrastinators, and why we are the way we are.

Моё поведение всегда озадачивало непрокрастинаторов вокруг меня, и я хотел объяснить всему миру непрокрастинаторов, что происходит в головах прокрастинаторов, и почему мы такие, какие мы есть
Behavior — Поведение
Perplex — Озадачивать
Non-procrastinators — Непрокрастинатор
Around — Вокруг
Explain — Объяснить
World — Мир
Go on — Происходить
Head — Голова
Procrastinator — Прокрастинатор
The way — Так, как; такой, какой
Now, I had a hypothesis that the brains of procrastinators were actually different than the brains of other people.

У меня была гипотеза, что мозг прокрастинаторов на самом деле отличается от мозга других людей.
Hypothesis — Гипотеза
Brain — Мозг
Different — Другой
Be different — Отличаться
Than — Чем
Other — Другой
And to test this, I found an MRI lab that actually let me scan both my brain and the brain of a proven non-procrastinator, so I could compare them.

И чтобы это проверить, я нашёл лабораторию с МРТ, которая позволила мне просканировать мой мозг и мозг проверенного непрокрастинатора, так чтобы я мог сравнить их.
Test — Проверить
Found — Нашел. Вторая форма от find - найти, находить
MRI — МРТ
Lab — Лаборатория
Let — Позволить ( 3 формы одинаковые)
Scan — Сканировать
Both — Оба
Proven — Проверенный
Compare — Сравнить
Them — Их
I actually brought them here to show you today.

Я на самом деле принёс их сюда, чтобы показать вам сегодня.
Brought — Принес. Вторая форма
от bring — приносить
Show — Показать
I want you to take a look carefully to see if you can notice a difference.

Я хочу, чтобы вы взглянули внимательно, чтобы увидеть, можете ли вы заметить разницу.
Take a look — Взглянуть
Carefully — Внимательно
If — Если, ли
Can — Мочь
Notice — Заметить
Difference — Разница
I know that if you're not a trained brain expert, it's not that obvious, but just take a look, OK?

Знаю, что если вы не обученный эксперт по мозгу, это не так очевидно, но просто взгляните, хорошо?
Trained — Обученный
Brain expert — Эксперт по мозгу
Obvious — Очевидно
So here's the brain of a non-procrastinator.

Ну, вот мозг непрокрастинатора.
Here's — Вот
[Rational Decision Maker]

[Принимающий рациональные решения]
Rational — Рациональный
Decision — Решение
Make a decision — Принимать решение
Decision Maker — Принимающий решения
Now ... here's my brain.

Теперь... вот мой мозг.



[Instant Gratification Monkey]

[Обезьянка, требующая сиюминутных удовольствий]
Monkey — Обезьяна
Gratification — Удовольствие
Instant — Сиюминутный, немедленный
There is a difference.

Есть разница
Difference — Разница


Both brains have a Rational Decision Maker in them, but the procrastinator's brain also has an Instant Gratification Monkey.

Оба мозга имеют принимающего рациональные решения в них, но мозг прокрастинатора также имеет обезьянку
Also — Также
Now, what does this mean for the procrastinator?

Теперь, что это означает для прокрастинатора?
Mean — Означать
Well, it means everything's fine until this happens.

Что ж, это означает, что всё в порядке, пока не случается это
Well — Что ж, ну
Be fine — Быть в порядке
Until — Пока не
[This is a perfect time to get some work done. Nope!]

[Это идеальное время, чтобы выполнить работу. Нетушки!]
Perfect — Идеальное
Get done — Выполнить, сделать
Some — Кое-какой, некоторый
Get some work done — Поработать (выполнить кое-какую работу)
Nope — Неа, нетушки
So the Rational Decision-Maker will make the rational decision to do something productive, but the Monkey doesn't like that plan, so he actually takes the wheel, and he says, "Actually, let's read the entire Wikipedia page of the Nancy Kerrigan Tonya Harding scandal, because I just remembered that that happened.

Принимающий рациональные решения примет рациональное решение сделать что-нибудь продуктивное, но Обезьянке такой план не нравится, поэтому она, по сути, берётся за штурвал и говорит: «На самом деле давай почитаем страничку в "Википедии" о скандале с Нэнси Керриган и Тоней Хардинг, потому что я только что вспомнила, что это произошло.
Actually — На самом деле, по сути
Take the wheel — Брать штурвал
Let's — Давай, давайте
Read — Читать
Entire — Целый, весь
Wikipedia page — Страница Википедии
Scandal — Скандал
Because — Потому что
Remember — Вспомнить
Then we're going to go over to the fridge, to see if there's anything new in there since 10 minutes ago.

Потом мы направимся к холодильнику, чтобы посмотреть, есть ли там что-нибудь новое за 10 последние минут (с 10 минут назад)
Go over (to) — Направиться (к)
Fridge — Холодильник
Anything — Что-нибудь
Since — С (какого-то момента, с тех пор)
After that, we're going to go on a YouTube spiral that starts with videos of Richard Feynman talking about magnets and ends much, much later with us watching interviews with Justin Bieber's mom.

После этого, мы пойдем на спираль Ютуба, которая начинается с видео Ричарда Файнмана, рассказывающем про магниты, и заканчивается гораздо, гораздо позже просмотром интервью (с нами, смотрящими интервью) с мамой Джастина Бибера.
After — После
Spiral — Спираль
Magnet — Магнит
End — Закончить
Much later — Гораздо позже
Watch — Смотреть
Interview — Интервью
Mom — Мама
Justin Bieber's mom — Мама Джастина Бибера
All of that's going to take a while, so we're not going to really have room on the schedule for any work today. Sorry!

Всё это займет какое-то время, поэтому у нас действительно не будет места в расписании для какой-либо работы сегодня. Извини!»
All of that — Всё это
Take — Занимать (о времени)
A while — Какое-то время
Room — Место, пространство
Schedule — Расписание
Any — Какой-либо
Now, what is going on here?

Так что же здесь происходит?
Go on — Происходить


The Instant Gratification Monkey does not seem like a guy you want behind the wheel.

Обезьянка не похожа на парня, которого вы хотите за штурвалом.
Seem like — Казаться, быть похожим на
Guy — Парень
Behind — За, позади
Wheel — Руль, штурвал
He lives entirely in the present moment.

Она живёт полностью в настоящем моменте.
Live — Жить
Entirely — Полностью
Present — Настоящий
He has no memory of the past, no knowledge of the future, and he only cares about two things: easy and fun.

Она не помнит прошлого (у нее нет никакой памяти о прошлом), не знает будущего (никаких знаний о будущем), и она беспокоится только о двух вещах: легко и весело.
No — Никакой
Memory — Память
Past — Прошлое
Knowledge — Знание
Future — Будущее
Only — Только
Care about — Беспокоиться о
Easy — Весело
Fun — Весело
Now, in the animal world, that works fine.

В животном мире это работает отлично.
Animal — Животное
Fine — Отлично
If you're a dog and you spend your whole life doing nothing other than easy and fun things, you're a huge success!

Если вы собака и вы проводите всю свою жизнь, не делая ничего другого, кроме легких и веселых вещей, и вы очень успешный!
Dog — Собака
Spend — Тратить
Whole — Весь
Life — Жизнь
Nothing — Ничего
Doing nothing — Не делая ничего
Other — Другое
Than — Чем, кроме
Huge — Огромный
Success — Успех
Be a success — Быть успешным
And to the Monkey, humans are just another animal species.

И для Обезьянки, люди — просто еще одна разновидность животных.
Another — Еще один, другой
Species — Вид, разновидность
You have to keep well-slept, well-fed and propagating into the next generation, which in tribal times might have worked OK.

Вам надо оставаться хорошо выспавшимся, хорошо накормленным и размножающимся на следующее поколение, что могло бы работать хорошо в пещерные времена.
Have to — Должен, надо
Keep — Держаться, оставаться
Well-slept — Хорошо выспавшийся
Well-fed — Хорошо накормленный
Propagate — Размножаться
Next — Следующее
Generation — Поколение
Tribal times — Пещерные времена
Might have worked — Могло бы работать
OK — Хорошо
But, if you haven't noticed, now we're not in tribal times.

Но если вы не заметили, сейчас мы не в пещерных временах
Notice — Замечать
We're in an advanced civilization, and the Monkey does not know what that is.

Мы в продвинутой цивилизации, а Обезьянка не знает, что это.
Advanced — Продвинутый
Civilization — Цивилизация
Which is why we have another guy in our brain, the Rational Decision-Maker, who gives us the ability to do things no other animal can do.

И поэтому у нас есть другой парень в нашем мозге, Принимающий рациональные решения, который Дает нам возможность делать вещи, которые не могут делать никакие другие животные.
Which is why — И поэтому
Our — Наш
Give — Давать
Ability — Возможность
No other — Никакой другой
Who — Кто, который
We can visualize the future. We can see the big picture. We can make long-term plans.

Мы можем представлять будущее. Мы можем видеть большую картину. Мы можем строить долгосрочные планы.
Visualize — Представлять, визуализировать
Picture — Картина
Make — Делать, создавать
Long-term — Долгосрочный
And he wants to take all of that into account.

И он хочет принять все это во внимание
Take into account — Принимать во внимание


And he wants to just have us do whatever makes sense to be doing right now.

И хочет, чтобы просто заставить нас делать хоть что-нибудь, что имеет смысл делать прямо сейчас.
Have someone do something — Заставить кого-то делать что-то
Whatever — Что угодно, хоть что-нибудь
Make sense — Иметь смысл
Right now — Прямо сейчас
Now, sometimes it makes sense to be doing things that are easy and fun, like when you're having dinner or going to bed or enjoying well-earned leisure time.

Иногда имеет смысл делать вещи, которые легкие и веселые, как, когда вы ужинаете или идете спать, или наслаждаетесь заслуженным временем отдыха.
Sometimes — Иногда
It makes sense —Имеет смысл
Like — Как
Have dinner — Ужинать
Go to bed — Идти спать
Well-earned — Заслуженный
Leisure time — Время отдыха
That's why there's an overlap. Sometimes they agree.

Поэтому есть совпадение. Иногда они сходятся во взглядах.
That's why — Вот поэтому
Overlap — Совпадение
Agree — Соглашаться, сходиться во взглядах
But other times, it makes much more sense to be doing things that are harder and less pleasant, for the sake of the big picture.

Но в других случаях, что имеет гораздо более смысла делать что-то, что более трудное менее приятное, ради большой картины (будущего).
Other times — В других случаях, в другое время
Much more — Гораздо более
Harder — Более трудное
Less — Менее
Pleasant — Приятное
For the sake of (something) — Ради чего-то
And that's when we have a conflict.

И именно тогда и возникает конфликт (у нас конфликт)
That's when — И именно тогда
Conflict — Конфликт
And for the procrastinator, that conflict tends to end a certain way every time, leaving him spending a lot of time in this orange zone, an easy and fun place that's entirely out of the Makes Sense circle.

И для прокрастинатора этот конфликт, как правило, заканчивается определенным образом, оставляя его тратить много времени в оранжевой зоне, место, где легко и весело, что совершенно вне круга Рациональности.
Tend to — Как правило
End — Заканчиваться
Certain — Определенный
Way — Способ, путь
Certain way — Определенным образом
Every time — Каждый раз
Leave — Оставлять
A lot of — Много
Orange — Оранжевый
Zone — Зона
Entirely — Полностью, совершенно
Out of something — Вне чего-то
Circle — Круг
Make sense circle — Круг рациональности
I call it the Dark Playground.

Я называю это Мрачной игровой площадкой.
Call — Называть
Dark — Темный, мрачный
Playground — Игровая площадка
Now, the Dark Playground is a place that all of you procrastinators out there know very well.

Мрачная игровая площадка — это место, которое все вы, прокрастинаторы, там знаете очень хорошо.
Place — Место
Out there — Там
Well — Хорошо
It's where leisure activities happen at times when leisure activities are not supposed to be happening.

Это где происходят развлечения, порой, когда развлечения по идее не должны происходить.
Leisure — Время отдыха
Activity — Активность, занятие
Leisure activities — Развлечения
At times — Порой
Be supposed to — По идее должен
The fun you have in the Dark Playground isn't actually fun, because it's completely unearned, and the air is filled with guilt, dread, anxiety, self-hatred, all of those good procrastinator feelings.

Веселье, которое у вас есть на Мрачной игровой площадке на самом деле никакое не веселье, потому что они совершенно не заслужены, воздух наполнен виной, страхом, тревогой, ненавистью к себе — все те хорошие чувства прокрастинатора.
Fun — Веселье
Completely — Совершенно
Unearned — Незаслуженный
Air — Воздух, атмосфера
Filled (with) — Наполнен (чем-то)
Guilt — Вина
Dread — Страх
Anxiety — Тревога
Self-hatred — Ненависть к себе
All of those — Все те
Good — Хороший
Feeling — Чувство
And the question is, in this situation, with the Monkey behind the wheel, how does the procrastinator ever get himself over here to this blue zone, a less pleasant place, but where really important things happen?

И вопрос в этой ситуации с обезьянкой за штурвалом в том, как прокрастинатор перетаскивает себя сюда в синюю зону, гораздо менее приятную, но где важные дела на самом деле случаются.
Question — Вопрос
Situation — Ситуация
Himself — Себя (он себя)
Get — Перетащить, переместить
Over here — Сюда
Blue zone — Голубая зона
Less — Менее
Pleasant — Приятный
Place — Место
Important — Важный
Well, turns out the procrastinator has a guardian angel, someone who's always looking down on him and watching over him in his darkest moments, someone called the Panic Monster.

Что ж, оказывается, у прокрастинатора есть ангел-хранитель, кто-то, кто всегда смотрит вниз на него и оберегает его в самые тяжкие моменты, кто-то, кого зовут Паническое Чудовище.
Turn out — Оказываться
Guardian angel — Ангел-хранитель
Someone — Кто-то
Always — Всегда
Look down on — Смотреть вниз на
Watch over — Присматривать, оберегать
Darkest — Темнейший, тяжелейший
Called — Называемый, именуемый
Panic Monster — Паническое Чудовище
Now, the Panic Monster is dormant most of the time, but he suddenly wakes up anytime a deadline gets too close or there's danger of public embarrassment, a career disaster or some other scary consequence.

Это Чудовище большую часть времени находится в спячке, но оно внезапно просыпается каждый раз, когда срок оказывается слишком близко или есть опасность публичного позора, катастрофа с карьерой или какие-то другие жуткие последствия.
Dormant — Дремлющий, в спячке
Most of the time — Большую часть времени
Suddenly — Внезапно
Wake up — Просыпаться
Anytime — Каждый раз
Get close — Приближаться, оказываться близко
Too — Слишком
Danger — Опасность
Public — Публичный
Embarrassment — Позор, смущение
Career — Карьера
Disaster — Катастрофа
Scary — Жуткий, страшный
Consequence — Последствие
And importantly, he's the only thing the Monkey is terrified of.

И важно, что он — единственное существо, которого Обезьянка страшно боится.
Importantly — Важно
Be terrified (of something) — Бояться до ужаса (чего-то)
Thing — Существо
Now, he became very relevant in my life pretty recently, because the people of TED reached out to me about six months ago and invited me to do a TED Talk.

Он стал очень актуальным в моей жизни довольно-таки в последнее время, потому что люди из ТЕД обратились ко мне около 6 месяцев назад и пригласили меня выступить на ТЕД
Became — Стал. Вторая форма от become — становиться
Relevant — Актуальный, релевантный
Pretty — Довольно-таки, достаточно
Recently — Недавно
People of TED — Люди из ТЕД
Reach out to — Обращаться к кому-то
About — Около
Invite — Приглашать
Do a TED Talk — Выступить на ТЕД (сделать лекцию на ТЕД)
Now, of course, I said yes. It's always been a dream of mine to have done a TED Talk in the past.

Конечно, я сказал да. Это всегда было моей мечтой выступить на ТЕД в прошлом.
Of course — Конечно
Said — Сказал. Вторая форма
от say — сказать
Been — Третья форма от be — быть
It's been — Это было
Dream — Мечта
Mine — Мой
Dream of mine — Моя мечта
Done — Третья форма от do — делать
To have done — Сделать, выступить (раньше)
In the past — В прошлом
But in the middle of all this excitement, the Rational Decision-Maker seemed to have something else on his mind.

Но в середине этого всего предвкушения Принимающий рациональные решения казалось имел кое-что еще в его мыслях.
In the middle (of) — В середине (чего-то)
Excitement — Приятное волнение, предвкушение
Seem — Казаться
Something else — Кое-что еще
On one's mind — В чьей-то голове, в чьих-то мыслях
He was saying, "Are we clear on what we just accepted?

Он говорил: «Понимаем ли мы, что мы только что приняли?
Be clear (on) — Понимать (что-то)
Accept — Принимать
Do we get what's going to be now happening one day in the future?

Понимаем ли мы, что будет теперь происходить в один прекрасный день в будущем?
Get — Понимать
One day — В один прекрасный день
In the future — В будущем
We need to sit down and work on this right now.

Нам нужно сесть и поработать над этим прямо сейчас.
Need — Нуждаться, нужно
Sit down — Сесть
Work on — Работать над
Right now — Прямо сейчас
And the Monkey said, "Totally agree, but also let's just open Google Earth and zoom in to the bottom of India, like 200 feet above the ground, and scroll up for two and a half hours till we get to the top of the country, so we can get a better feel for India."

А Обезьянка сказала: «Полностью согласна, но еще давай просто откроем Google Earth и приблизим к нижней части Индии, например, на высоте 200 футов над землей, и прокрутим вверх в течение двух с половиной часов, пока не доберемся до верхушки страны, так мы сможем начать лучше понимать Индию».
Totally — Полностью
Agree — Согласен
Also — Также, еще
Let's — Давай, давайте
Open — Открывать
Earth — Планета Земля
Zoom in — Приближать
Bottom — Низ, нижняя часть
India — Индия
Like — Как бы, например
200 — Two hundred
Feet — Футы (1 фут = 30 см)
200 feet — На высоте 200 футов
Above — Над
Ground — Земля
Scroll up — Прокручивать вверх
For two and a half hours — В течение двух с половиной часов
Half — Половина
Till — Пока
Get to — Добраться до
Top — Верх, верхняя часть
Country — Страна
Get a feel for — Начать понимать что-то
Better — Лучше
So that's what we did that day.

И вот что мы делали в тот день
That day — В тот день
That's what — Вот что
As six months turned into four and then two and then one, the people of TED decided to release the speakers.

Как шесть месяцев превратились в четыре, затем в два, в один, люди из ТЕД решили раскрыть выступающих.
As — Как
Turn into — Превратиться в
Decide — Решить
Release — Раскрывать, опубликовать
Speaker — Спикер, выступающий
And I opened up the website, and there was my face staring right back at me.

И я открыл сайт, и там было моё лицо, таращившееся на меня с экрана.
Open up — Открывать
Website — Сайт
Face — Лицо
Stare at — Пялиться на, таращиться на
Right back — Обратно (с экрана)
And guess who woke up?

И угадайте, кто проснулся?
Guess — Угадывать
Woke up — Проснулся. Вторая форма от wake up — просыпаться
So the Panic Monster starts losing his mind, and a few seconds later, the whole system's in mayhem.

И Паническое Чудовище начинает сходить с ума, и спустя несколько секунд вся система в неразберихе
Start — Начинать
Lose one's mind — Сходить с ума
A few — Несколько
Later — Спустя
System — Система
Mayhem — Неразбериха
Guess — Угадывать
And the Monkey, remember, he's terrified of the Panic Monster -- boom, he's up the tree!

И обезьянка, помните, она в ужасе от Панического Чудовища, бум, она на дереве.
Be terrified of — Быть в ужасе от
Boom — Бум
Be up — Быть где-то наверху
Tree — Дерево
And finally, finally, the Rational Decision-Maker can take the wheel and I can start working on the talk.

И в конце концов Принимающий Рациональные решения может взять штурвал, и я могу начинать работать над выступлением (лекцией)
Finally — В конце концов
Talk — Разговор, лекция





Now, the Panic Monster explains all kinds of pretty insane procrastinator behavior, like how someone like me could spend two weeks unable to start the opening sentence of a paper, and then miraculously find the unbelievable work ethic to stay up all night and write eight pages.

И Панический Монстр объясняет всевозможные довольно-таки сумасшедшие поступки прокрастинатора, например, как кто-то типа меня мог провести две недели неспособным начать вступительное предложение работы, а затем чудесным образом находит невероятное трудолюбие не спать всю ночь и пишет восемь страниц.
Explain — Объяснять
All kinds of — Всевозможные
Pretty — Довольно-таки
Insane — Сумасшедший
Behavior — Поступки, поведение
Like me — Как я, типа меня
Could — Мог
Spend — Потратить
Unable — Неспособный
Opening — Открывающий, вступительный
Sentence — Предложение
Miraculously — Чудесным образом
Find — Найти
Unbelievable — Невероятный
Work Ethic — Трудовая этика, трудолюбие
Stay up — Не спать
Night — Ночь
And this entire situation, with the three characters, this is the procrastinator's system.

И вся эта ситуация с тремя персонажами, это система прокрастинатора.
Entire — Весь
Character — Персонаж
Procrastinator's system — Система прокрастинатора
It's not pretty, but in the end, it works.

Это не привлекательно, но в итоге это работает.
Pretty — Привлекательно
In the end — В итоге
And this is what I decided to write about on the blog just a couple of years ago.

И это о чём я решил написать в своём блоге пару лет назад.
What about — О чем
On the blog — В блоге
A couple of — Пара (чего-то)
When I did, I was amazed by the response.

Когда я сделал, Я был удивлен откликом.
Amaze — Удивлять
Be amazed by — Быть удивленным кем-то
Response — Отклик
Literally thousands of emails came in, from all different kinds of people from all over the world, doing all different kinds of things.

Буквально тысячи сообщений приходили от всяких разных людей со всего мира, делающие всякие разные вещи.
Literally — Буквально
Thousands — Тысячи
Emails — Сообщений (почтовых)
Come in — Приходить
Different — Разный
All kinds of — Всякий
From all over the world — Со всего мира
These are people who were nurses, and bankers, and painters, and engineers and lots and lots of PhD students.

Эти люди, кто были медсестрами, и банкирами, и художниками, и инженерами и огромного числа аспирантов.
Nurse — Медсестра
Banker — Банкир
Painter — Художник
Engineer — Инженер
Lots and lots (of) — Огромное количество (чего-то)
PhD student — Студент-аспирант
And they were all writing, saying the same thing: "I have this problem too."

И все они писали, говорили одну ту же штуку: «У меня эта проблема тоже».
The same — Тот же самый
Problem — Проблема
Too — Тоже
But what struck me was the contrast between the light tone of the post and the heaviness of these emails.

Но что меня поразило — был контраст между легкомысленным тоном поста и подавленностью этих сообщений.
Struck — Поразил. Вторая форма
от strike — поражать
Contrast — Контраст
Between — Между
Light tone — Легкомысленный тон
Post — Пост
Heaviness — Тяжесть, подавленность
These people were writing with intense frustration about what procrastination had done to their lives, about what this Monkey had done to them.

Эти люди писали с глубоким разочарованием о том, что прокрастинация сделала с их жизнями, о том, что эта Обезьянка сделала с ними.
Intense — Сильный, глубокий
Frustration — Разочарование
Had done — Сделал
Do to (someone) — Делать с (кем-то)
And I thought about this, and I said, if the procrastinator's system works, then what's going on?

И я думал об этом. и я сказал, если система прокрастинаторов работает, в чём же дело?
Thought — Думал. Вторая форма
от think — думать
What's going on? — В чем дело?
Why are all of these people in such a dark place?

Почему все эти люди так сильно разочаровываются?
Such — Такой
Dark — Темный, мрачный
Place — Место
Be in a dark place — Быть в сильно разочарованным
Well, it turns out that there's two kinds of procrastination.

Что ж, оказывается, что есть два вида прокрастинации.
Kind — Тип, вид, разновидность



Everything I've talked about today, the examples I've given, they all have deadlines.

Все, о чём я сегодня говорил, примеры, которые я дал, они все имеют сроки.
Everything I've talked about — Все, о чем я говорил
Example — Пример
Given — Третья форма от give — дать
And when there's deadlines, the effects of procrastination are contained to the short term because the Panic Monster gets involved.

А когда есть сроки, влияние прокрастинации сдержанно коротким отрезком времени , потому что Паническое Чудовище вмешивается.
Effect — Эффект, влияние
Contained — Сдержанный
Short term — Короткий отрезок времени
Get involved — Вмешиваться
But there's a second kind of procrastination that happens in situations when there is no deadline.

Но есть второй вид прокрастинации, который происходит в ситуациях, когда нет никакого срока.
Second — Второй
Happen — Происходить
So if you wanted a career where you wanna be a self-starter, something in the arts, something entrepreneurial.

Так если вы хотели карьеру, где вы хотите быть сами по себе, что-нибудь в искусстве, что-нибудь предпринимательское
Career — Карьера
Self-starter — Человек, работающий сам по себе
Art — Искусство
Entrepreneurial — Предпринимательский
There's no deadlines on those things at first, because nothing's happening at first, not until you've gone out and done the hard work to get some momentum, get things going.

Сначала нет никаких сроков на тех вещах, потому что ничего не происходит сначала, только после того, как вы вы вышли и сделали усердную работу, чтобы получить импульс, запустить дело.
At first — Сначала
Nothing — Ничего
Nothing's happening — Ничего не происходит
Not until — Только после того, как
Go out — Выходить. Gone — третья
форма от go
Hard work — Усердная работа
Get — Получить
Momentum — Импульс
Get something going — Запускать дело
There's also all kinds of important things outside of your career that don't involve any deadlines, like seeing your family or exercising and taking care of your health, working on your relationship or getting out of a relationship that isn't working.

Есть также всякого рода важные вещи кроме вашей карьеры, которые не включают в себя никаких сроков, например, встретиться со своей семьей или заняться спортом и позаботиться о своем здоровье, поработать над своими отношениями или выбраться из отношений, которые не работают.
Also — Также
All kinds of — Всякого рода
Important — Важный
Outside of — Кроме, за пределами
Involve — Включить в себя
Any — Никакой (в отриц. предложениях)
Like — Например
See — Видеться
Exercise — Заниматься спортом
Take care of — Позаботиться о
Health — Здоровье
Relationship — Отношения
Get out (of) — Выбираться (из)
Now if the procrastinator's only mechanism of doing these hard things is the Panic Monster, that's a problem, because in all of these non-deadline situations, the Panic Monster doesn't show up.

Если единственный механизм прокрастинатора выполнения (делания) сложных вещей — это Панический Монстр, это проблема, потому что во всех этих ситуациях без сроков Панический Монстр не появляется.
Mechanism — Механизм
The only — Единственный
The procrastinator's only mechanism — Единственный механизм прокрастинатора
Non-deadline — Без срока
Show up — Появляться, объявиться
He has nothing to wake up for, so the effects of procrastination, they're not contained, they just extend outward forever.

У него нет ничего, ради чего просыпаться, поэтому влияния прокрастинации, они не ограничены, они просто увеличиваются до бесконечности.
Nothing — Ничего
He has nothing — У него нет ничего
To wake up for — Ради чего просыпаться
Effect — Эффект, влияние
Contained — Сдержанный, ограниченный
Extend —Увеличиваться, расширяться
Outward forever — До бесконечности
And it's this long-term kind of procrastination that's much less visible and much less talked about than the funnier, short-term deadline-based kind.

И этот долгосрочный вид прокрастинации, который гораздо менее видим, и о котором значительно меньше говорят, чем забавный вид, основанный на коротком сроке.
Long-term — Долгосрочный
Kind — Вид, разновидность
Much less — Гораздо менее, значительно меньше
Visible — Видимый
Talked about — О котором говорят
Funnier — Смешнее, забавнее
Short-term — Краткосрочный
Based — Основанный
Short-term deadline-based kind — Вид, основанный на коротком сроке
It's usually suffer quietly and privately.

Это обычно тихие и незаметные мучения.
Usually — Обычно
Suffer — Страдать
Quietly — Тихо
Privately — Неофициально, незаметно
And it can be the source of a huge amount of long-term unhappiness and regrets.

Это может быть источником огромного количества долгосрочного несчастья и сожалений.
Source — Источник
Huge — Огромный
Amount — Количество
Unhappiness — Несчастье
Regret — Сожаление
And I thought, you know, that's why those people are emailing, and that's why they're in such a bad place.

Я думал, знаете, поэтому те люди пишут мне, и поэтому им было так плохо.
That's why — Поэтому
Email — Писать по электронной почте
Such — Такой, так
Be in a bad place — Чувствовать себя плохо
It's not that they're cramming for some project.

Это не потому, что они вкалывают для какого-то проекта
Not that — Не потому, что
Cram — Делать очень много вещей за короткий период
Project — Проект
It's that long-term procrastination has made them feel like a spectator, at times, in their own lives.

Это то, что долгосрочная прокрастинация заставила их чувствовать себя зрителем, порой, в их собственных жизнях.
Made — Третья форма от make — делать, заставлять
Feel like — Чувствовать себя как
Spectator — Зритель
At times — Порой
Own — Собственный
Lives — Жизни
You know, the frustration is not that they couldn't achieve their dreams. it's that they weren't even able to start chasing them.

Знаете, разочарование не потому, что они не смогли достичь мечту. Это то, что они не были даже способными начать гнаться за ними
Not that — Не потому, что
Frustration — Разочарование
Achieve — Достичь
Dream — Мечта
Able — Способный
Even — Даже
Chase — Гнаться, преследовать
So I read these emails and I had a little bit of an epiphany that I don't think non-procrastinators exist.

Я читал все эти сообщения, и у меня появилось вроде как озарение, что я не думаю, что непрокрастинаторы существуют.
Read — Читал. У него 3 формы пишутся одинаково
A little bit — Немного, вроде как
Epiphany — Прозрение
Exist — Существовать
That's right. I think all of you are procrastinators.

Именно. Я считаю, вы все прокрастинаторы.
That's right — Именно



Now, you might not all be a mess, like some of us, and some of you may have a healthy relationship with deadlines, but remember: the Monkey's sneakiest trick is when the deadlines aren't there.

Вы, возможно, не все бестолковщины, как некоторые из нас, и у некоторых из вас могут быть здоровые отношения с дедлайнами. Но помните, что самая коварная уловка Обезьянки — это то, когда сроков нет.
Might — Мочь, мог бы, возможно
Mess —Бестолковщина
Some of — Некоторый из
May — Мочь
Healthy — Здоровый
Sneaky — Подлый, коварный
Sneakiest — Подлейший, коварнейший
Trick — Уловка, хитрость
Now, I want to show you one last thing.

И хочу показать вам одну последнюю штуку.
Show — Показать
Last — Последний
I call this a Life Calendar.

Я называю это Календарём Жизни.
Call — Называть
Calendar — Календарь
Life — Жизнь
That's one box for every week of a 90-year life.

Это один квадратик (коробка) на каждую неделю 90-летней жизни.
Box — Коробка
Every — Каждый
That's not that many boxes, especially since we've already used a bunch of those.

Это не так уж и много квадратиков, особенно поскольку мы уже использовали целую кучу их
That — Так уж
Especially — Особенно
Since — Так как, поскольку
Use — Использовать
Already — Уже
A bunch (of) — Куча (чего-то)
So I think we need to all take a long, hard look at that calendar.

И я думаю, нам нужно всем очень внимательно рассмотреть этот календарь.
Take a look at — Рассмотреть
Long — Долгий
Hard — Усердный
Take a long, hard look at — Очень внимательно рассмотреть
We need to think about what we're really procrastinating on, because everyone is procrastinating on something in life.

Нам нужно подумать о том, что мы действительно откладываем, потому каждый откладывает что-то в жизни.
Procrastinate (on something) — Откладывать (что-то)
Everyone — Всё, каждый
We need to stay aware of the Instant Gratification Monkey.

Нам нужно оставаться осведомленным об Обезьянке, желающей сиюминутных удовольствий.
Stay aware of — Оставаться осведомленным об




That's a job for all of us.

Это работа для всех нас
Job — Работа
And because there's not that many boxes on there, it's a job that should probably start today.

А так как там не так уж и много квадратиков, это работа, которую, возможно, стóит начать сегодня.
Because — Так как
That — Так уж
Probably — Возможно
Should — Стóит, следует
Well, maybe not today, but …

Ну, может быть, не сегодня, но...
Maybe — Может быть
You know. Sometime soon.

Сами понимаете. Как-нибудь потом.
You know — Сами понимаете
Sometime soon — Как-нибудь потом
Thank you

Спасибо.
Thank you — Спасибо
Made on
Tilda