Steve Jobs: Stanford speech
Это та самая речь Стива Джобса перед выпускниками Стэнфорда. Круто послушать и разобрать речь человека, который подарил нам компьютеры, ноутбук, айфон, айтюнс, айпад и другие крутые вещи.

Это достаточно длинное видео — 15 минут. Поэтому я его разрезал на 3 части. Так вам будет удобнее работать с ним. Используйте меню ниже, чтобы переключиться между ними.
Часть 1
Часть 2
Часть 3
Thank you. I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.

Спасибо. Для меня большая честь быть с вами сегодня на вашей церемонии вручения дипломов от одного из лучших университетов в мире.
Honor — Чтить
I'm honored — Для меня большая честь
Commencement — Церемония вручения дипломов
Finest — Самый лучший, прекрасный
University — Университет
World — Мир
Felt — это прошедшая форма от feel — чувствовать. Это прошедшее время, когда мы говорим о том, что было раньше — чувствовал, делал, видел.

Подробнее, как образуется прошедшее время: clc.la/chpt2
Truth be told, I never graduated from college, and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.

По правде говоря, я так и не окончил колледж, и это ближе всего, что я когда-либо добирался до окончания колледжа.
Truth be told — По правде говоря
Never — Так и не
Graduate from — Оканчивать
College — Колледж
The closest — Самое близкое
Ever — Когда-либо
Get to — Доходить до, подбираться к
Gotten — Третья форма от get
College graduation — Окончание колледжа
Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.

Сегодня я хочу рассказать вам три истории из своей жизни. И все. Ничего особенного. Просто три истории.
Story — История
Tell — Рассказывать
Life — Жизнь
That's it — И всё
No big deal — Ничего особенного
The first story is about connecting the dots.

Первая история о соединении точек.
The first — Первый
Connecting — Соединение
Dot — Точка
Connect the dots — Связать воедино
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?

Я бросил Рид Колледж после первых шести месяцев, но в то же время оставался как вольный посетитель в течение следующих 18 месяцев или около того, прежде чем действительно ушёл. Почему я бросил учебу?
Drop out (of) — Бросать учебу
After — После
But then — Но в то же время
Stay around — Оставаться, слоняться
As — Как
Drop-in — Вольный посетитель
Another — Очередной, следующий
Or so — Или около того
Before — До того, как
Quit — Покидать, уходить
It started before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.

Все началось до того, как я родился. Моя биологическая мать была молодой, незамужней аспиранткой, и она решила отдать меня на усыновление.
Be born — Родиться
I was born — Я родился
Biological — Биологический
Mother — Мать
Young — Молодой
Unwed — Незамужняя
Graduate student — Аспирант
Decide — Решить
Adoption — Усыновление, удочерение
Put up for adoption — Отдавать на усыновление
She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.

Она твердо считала, что я должен быть усыновлен людьми с высшим образованием, и все было готово для того, чтобы при рождении меня усыновили юрист и его жена.
Feel very strongly — Твердо считать
Felt — вторая форма от feel
Strongly — Сильно, безоговорочно
Should — Стоит, должен
Adopt — Усыновлять
Be adopted — Быть усыновленным
By — Кем-то
Graduate — Выпускник; окончивший учебное заведение
Be all set — Быть готовым
At birth — При рождении
For me to be adopted — Для того, чтобы меня усыновили
Lawyer — Юрист
His — Его
Wife — Жена
Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.

Только вот когда я появился на свет, они в последний момент решили, что они на самом деле хотят девочку.
Except that — Только вот
Pop out — Появиться (на свет)
At the last minute — В последнюю минуту
Really — На самом деле
Want — Хотят
Girl — Девочка
So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We've got an unexpected baby boy. Do you want him?" They said: "Of course."

И мои родители, которые находились в списке ожидания, посреди ночи получили звонок с вопросом: У нас появился неожиданный мальчик. Хотите его? Они сказали: "Конечно"
Parents — Родители
Waiting list — Список ожидания
Get a call — Получить звонок
In the middle of the night — Посреди ночи
Asking — С вопросом
Unexpected — Неожиданный
Baby — Ребенок
Boy — Мальчик
Have got — Иметь
Of course — Конечно
My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.

Моя биологическая мать потом узнала, что моя мать никогда не заканчивала колледжа, а отец никогда не заканчивал старшей школы.
Found out — Выяснила, узнала. Вторая форма от find out — выяснить, узнать
Later — Потом, позже
Had never graduated from — Никогда не заканчивал
Had — Вторая форма от have — иметь
High school — старшая школа
Had graduated from — Окончил.

Это еще одно прошедшее время в английском языке. Оно строится с помощью глагола have — иметь.

Дословно мы говорим: я имею сделанное что-то. И для нас это значит: я сделал что-то.

Конкретно эта конструкция чаще всего используется, когда что-то было сделано до другого действия или события.

В этом они немного странные, что используют для такой ситуации другую конструкцию. Но это их мышление

Если вы впервые слышите о таком прошедшем, то прочитайте сначала главу 5: http://clc.la/chpt5

А потом уже главу 29: http://clc.la/chpt29
She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.

Она отказалась подписать окончательные документы по усыновлению. И пошла на уступки только несколько месяцев спустя, когда мои родители пообещали, что я пойду в колледж.
Refuse — Отказываться
Sign — Подписать
Final adoption papers — Окончательные документы по усыновлению
Only — Только
Later — Спустя, позже
Relent — Уступать, пойти на уступки
A few — Несколько
Promise — Обещать
I would go to college — Я пойду в колледж
Это еще одно применение глагола would.

Когда первая часть предложения в прошедшем: они пообещали. А вторая часть в будущем: я пойду в колледж.

То будущее время во второй части делается не через will, а через would.

Подробнее про это: http://clc.la/chpt23
This was the start in my life

Это было стартом в моей жизни.
Start — Начало, старт
And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.

И 17 лет спустя я пошел в колледж. Но я наивно выбрал колледж, который был почти такой же дорогой как Стэнфорд, и все сбережения моих родителей из рабочего класса уходили на обучение в колледже
I did go to college — Я пошёл в колледж
Naively — Наивно
Chose — Выбрал. Вторая форма от choose — выбирать
Almost — Почти
As … as — Такой же … как
Expensive — Дорогой
Working-class — Рабочий класс
Savings — Сбережения
Parent's savings — Сбережения родителей
Spend — Тратить
Were being spent — Тратились, уходили. Spent — вторая и третья форма от spend
Tuition — Плата за обучение
After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.

После 6 месяцев я не смог увидеть в этом смысла. Я понятия не имел, что я хочу делать со своей жизнью, и не знал, как колледж поможет мне это понять.
Could — Мог
Value — Ценность, смысл
Have no idea — Не иметь понятия; не знать
Figure out — Выяснить, понять
College was going to help — Колледж поможет
Есть такая конструкция — be going to. Ее можно перевести — собираться, намереваться. Но также через нее выражают будущее время.

Поскольку она строится с помощью глагола be, его ведь и в прошлое можно поставить. Поэтому можно перевести — собирался, намеревался. Или также выразить будущее в прошлом.

Подробнее про это: http://clc.la/chpt12
And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.

И так я тратил все деньги, которые мои родители копили всю жизнь. И я решил бросить и полагаться на то, что все это сложится хорошо
All — Все
Money — Деньги
Save — Сохранять, копить
Entire — Целый, весь
Decide — Решить
Trust — Довериться, полагаться
Work out — Складываться
OK — Хорошо
It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made.

Это было довольно-таки страшно в то время, но оглядываясь назад я понимаю, что это одно из лучших решений, которые я когда-либо принимал.
Pretty — Довольно-таки
Scary — Страшно, пугающе
At the time — Тогда, в то время
Look back — Оглядываться назад
One of the best — Одно из самых лучших
Decision — Решение
Make a decision — Принимать решение
Ever — Когда-либо
The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.

В тот момент, когда я бросил, я мог больше не посещать обязательные занятия, которые не интересовали меня, и начать посещать те, которые выглядели намного более интересными.
The minute — В тот момент, когда
Stop — Перестать
Take classes — Посещать занятия
Required — Необходимый, обязательный
Class — Занятие
Interest — Интересовать
Begin — Начать
Drop in on — Заходить, забегать, посещать
The ones — Те
Look — Выглядели
Far more — Намного более
Interesting — Интересно
It wasn't all romantic.

Это было совсем не романтично.
Romantic — Романтично
All — Совсем

I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned Coke bottles for the 5 cent deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.

У меня не было комнаты в общежитии, и я спал на полу в комнатах друзей, я сдавал бутылки из-под Кока-Колы по 5 центов, чтобы купить еду, и ходил пешком по 7 миль через город каждый воскресный вечер, чтобы раз в неделю поесть нормально в храме Хари Кришны.
Dorm room — Комната в общежитии
Slept — Спал. Вторая форма от sleep — спать
Floor — Пол
Friends' rooms — Комнаты друзей
Return — Возвращать
Bottle — Бутылка
Coke bottles — Бутылки из-под Кока-Колы
5 cent deposits — По 5 центов
Buy — Купить
Food — Еда
Walk — Ходить пешком
Mile — Миля
Across — Через
Town — Город
Every — Каждый
Sunday — Воскресенье
Night — Ночь
Get a meal — Поесть
A week — Раз в неделю
Hare Krishna temple — Храм Хари Кришна
To buy food with — чтобы с помощью которых купить еду.

With — с; с помощью.

В английском, когда предлоги (с, для, в и т. п.) сочетаются с вопросительными словами (что, кто, где и т. п.) или союзами (что, который), то предлог ставится после глагола.

Мы говорим: для чего. Они говорят: чего для. Мы говорим: с которым. Они говорят: которым с. И этот предлог ставится или после глагола, или в конце предложения.

А как в данном случае — buy food with.

А слово «который» или «что» обычно опускается в таких моментах. Поэтому получается — чтобы (которых) купить еду с помощью
I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.

Мне это нравилось. И многое из того, с чем я сталкивался, следуя своему любопытству и интуиции, потом оказалось бесценным.
Much of what — Многое из того, что
Stumble into —Наткнуться, сталкиваться
By following — Следуя
Curiosity — Любопытство
Intuition — Интуиция
Turn out to be — Оказываться
Priceless — Бесценный
Later on — Потом
Let me give you one example. Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.

Позвольте я приведу вам один пример: В то время Рид колледж предлагал, пожалуй, самое лучшее в стране обучение каллиграфии.
Let — Позволять
Give — Давать
Example — Пример
At that time — В то время
Offer — Предлагать
Perhaps — Возможно, пожалуй
Calligraphy — Каллиграфия
Instruction — Обучение, программа
Country — Страна
Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed.

По всей территории университета каждый плакат, каждая метка на каждом ящике стола была красиво написана рукой каллиграфическим почерком.
Throughout — По всему, повсюду
Campus — Территория университета
Poster — Плакат
Label — Метка, этикетка
Drawer — Ящик стола
Beautifully — Красиво, прекрасно
Calligraph — Писать каллиграфическим почерком
Hand — Рука
Hand calligraphed — Написано рукой каллиграфическим почерком
Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.

Так как я бросил учебу и не должен был посещать обычных занятий, я решил посещать занятия по каллиграфии, чтобы научиться этому.
Because — Так как
Have to — Должен, придется
Normal — Обычный
Learn — Научиться, узнавать
I learned about serif and sans serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.

Я узнал о видах шрифтах с засечками и без засечек, о различном объеме пространства между различными сочетаниями букв, о том, что делает великое оформление великим.
Serif — Засечка (шрифт с засечками)
Sans serif — Без засечек (шрифт)
Typeface — Вид шрифта
Varying — Меняющийся, разнообразный
Amount — Объем, количество
Space — Пространство
Between — Между
Different — Разный
Letter — Буква
Combination — Сочетание, комбицания
Make — Делать, создавать
Great — Великий
Typography — Оформление (текста)
It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.

Это было прекрасное, историческое, художественно утонченное, так, что наука не может уловить, и я находил это увлекательным
Beautiful — Красивый
Historical — Исторический
Artistically — Художественно
Subtle — Утонченный
In a way — Так
Science — Наука
Capture — Ловить, схватить
Found — Находил. Вторая форма от find — находить
Fascinating — Увлекательный
None of this had even a hope of any practical application in my life.

Ничто из этого даже не имело никакой надежды какого-либо практического применения в моей жизни
None (of) — Ни один (из), ничто
Even — Даже
Hope — Надежда
Any — Какой-либо
Practical — Практический
Application — Применение
But 10 years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.

Но десять лет спустя, когда мы разрабатывали первый Макинтош, все это вернулось ко мне.
Design — Проектировать, разрабатывать
Macintosh — Макинтош (название компьютера)
Come back — Вернуться. Came — вторая форма от come
It all — Это все
And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography.

И мы воплотили все это в Маке. Он был первым компьютером с красивой типографикой.
Into — В, внутрь
Mac — Мак (сокращение от Макинтош)
Typography — Типографика, оформление (текста)
If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.

Если бы я не посещал тот единственный курс в колледже, Мак никогда бы не имел многочисленных видов шрифтов или пропорциональных шрифтов.
Drop in on — Забегать, заходить, посещать
Single — Единственный
Course — Курс
Would have never had — Никогда бы не имел
Multiple — Многочисленный
Proportionally — Пропорционально
Proportionally spaced font — Пропорциональный шрифт
Font — Шрифт
У глагола have вторая и третья форма — had

Would have had

Вторая часть этой конструкции строится глагол have + глагол в третьей форме. В третью форму мы можем поставить и глагол have.

Получится: have had. Дословно: имел имеенное. Что-то такое. А для нас просто — имел.

Глагол would — бы. Получается, would have had — бы имел.

Подробнее про то, как совмещается глагол would (и ему подобные) с прошедшим: clc.la/chpt24
And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.

И поскольку Windows просто скопировала Мак, скорее всего, ни у одного персонального компьютера их бы не было (ни один компьютер не имел бы их)
Since — Раз уж, поскольку
Windows — операционная система от компании Microsoft
Copy — Копировать
Likely — Скорее всего
No — Никакой, ни один
Personal — Персональный
Would have them —Имел бы их
If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.

Если бы я не бросил учебу, я бы никогда не посещал это обучение по каллиграфии, и у персональных компьютеров, возможно, не было бы того чудесного оформления, которое у них есть.
Might — Возможно, мог бы
Class — Занятие, обучение
Wonderful — Чудесный, замечательный









Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards 10 years later.

Конечно, было невозможно связать все воедино, глядя в будущее, когда я был в колледже. Но все стало очень очень ясно, оглядываясь назад, спустя 10 лет.
Impossible — Невозможно
Look forward — Смотреть вперед
Connect the dots — Связать воедино
Clear — Ясно, понятно
Look backwards — Оглядываться назад, смотреть назад

Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.

Опять же, вы не можете связать точки воедино, смотря в будущее; вы можете связать их, только оглядываясь назад.
Again — Опять же
Them — Их






So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.

Поэтому вы должны верить, что в будущем точки как-то свяжутся воедино.
So — Поэтому
Trust — Довериться, верить
Have to — Должен
Somehow — Как-то, каким-то образом
Future — Будущее
You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever.

Вы должны верить во что-то — в свой внутренний голос, свою судьбу, жизнь, карму, во что угодно.
Something — Что-то
Gut — Внутренний голос
Destiny — Судьба
Karma — Карма
Whatever — Что угодно
Because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart.

Потому что вера в то, что в дальнейшем все свяжется воедино, даст вам уверенность следовать своему сердцу
Believing — Вера
Down the road — В дальнейшем
Confidence — Уверенность
Follow — Следовать
Heart — Сердце
Even when it leads you off the well worn path, and that will make all the difference.

Даже когда она сводит вас с проложенного пути, и это все определит.
Lead off — Сводить (с пути)
Well worn — Проторенный, проложенный
Path — Путь
Make all the difference — Определять всё

My second story is about love and loss.

Моя вторая история о любви и утрате.
Second — Второй
Loss — Потеря, утрата
Felt — это прошедшая форма от feel — чувствовать. Это прошедшее время, когда мы говорим о том, что было раньше — чувствовал, делал, видел.

Подробнее, как образуется прошедшее время: clc.la/chpt2
I was lucky — I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents' garage when I was 20.

Я был счастливчиком — я нашел то, что любил делать рано в жизни. Воз и я основали "Эппл" в гараже родителей, когда мне было 20.
Lucky — Удачливый, счастливчик
Early — Рано
Woz — Воз (Стив Возник - партнер Джобса)
Garage — Гараж
Start — Открывать, основать (компанию)
We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a 2 billion dollar company with over 4,000 employees.

Мы упорно работали, и через 10 лет "Эппл" выросла с нас двоих в гараже до компании стоимостью 2 млрд долларов более с чем четырьмя тысячами сотрудников.
Hard — Упорно
In 10 years — Через 10 лет
Grow from … into — Вырасти из … в
Grown — третья форма от grow
Two of us — Двое из нас
Billion — Миллиард
2 billion dollar company — Компания стоимостью 2 миллиарда долларов
Over — Более, сверх
Employee — Сотрудник
We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30.

Мы только выпустили свою лучшую разработку — Макинтош, годом ранее, и мне только что исполнилось 30.
Just — Только, только что
Release — Выпустить (продукт какой-то)
Creation — Разработка, создание
Earlier — Ранее
Turn — Исполняться (о годах)


And then I got fired. How can you get fired from a company you started?

А потом меня уволили. Как вас могут уволить из компании, которую вы основали?
Get fired — Быть уволенным
I got fired — Меня уволили




Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.

Ну, как Apple росла, мы наняли кое-кого, кто, я считал, был очень талантлив, чтобы управлять компанией со мной, и в первый год или около того все шло хорошо.
Well — Ну, что ж
Grew — Рос, вырос. Вторая форма
от grow — расти
Hire — Нанимать
Someone — Кое-кто, кое-кого
Thought — Думал. Вторая форма
от think — думать, считать
Talented — Талантливый
Run — Управлять (компанией)
For the first year — В первый год
Or so — Или около того
Things — Всё; вещи
Went — Шел. Вторая форма от go — идти
Well — Хорошо
But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.

Но потом наши видения будущего компании начали расходиться, и в конце концов мы поссорились.
Vision — Видение
Began — Начал. Вторая форма
от begin — начать
Diverge — Расходиться
Eventually — В конечном счете, в конце концов
Have a falling out — Поссориться
When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out.

Когда мы поссорились, наш совет директоров был на его стороне. Так в 30 лет я был выгнан. И очень публично выгнан.
Board of directors — Совет директоров
Side with — Быть на стороне (кого-то)
At 30 — В 30
Be out — Быть выгнанным
Publicly — Публично
What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.

То, что было смыслом всей моей взрослой жизни, исчезло, и это было ужасно.
What had been — Что было. Been — третья форма от be
Focus — Фокус
Adult life — Взрослая жизнь
Be gone — Пропадать, исчезать
Devastating — Ужасно, разрушительно
I really didn't know what to do for a few months.

Несколько месяцев я на самом деле не знал, что делать.
Know — Знать
A few — Несколько
For a few months — В течение нескольких месяцев
I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down — that I had dropped the baton as it was being passed to me.

Я чувствовал, что подвел предыдущее поколение предпринимателей, что бросил эстафетную палочку, когда мне её передавали.
Let down — Подвести. У глагола let все 3 формы одинаковые
Previous — Предыдущий
Generation — Поколение
Entrepreneur — Предприниматель
Drop — Бросать
Baton — Эстафетная палочка
As — В то время как; когда
Pass — Передавать
It was being passed — Ее передавали
I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.

Я встретился с Дэвидом Паккардом и Бобом Нойсом и попробовал извиниться за то, что облажался так сильно
Met — встретился. Вторая форма
от meet — встретиться
Try — Попробовать, пытаться
Apologize for — Извиниться за
Screw up — Облажаться
Badly — Плохо, сильно
I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me — I still loved what I did.

Я был публичным неудачником, и я даже думал о том, чтобы убежать из Долины. Но потихоньку что-то начало осенять меня — я все еще люблю то, чем занимаюсь.
Public — Публичный
Failure — Неудача, неудачник
Run away — Убегать
Valley — Долина (кремниевая, имеется в виду)
Slowly — Потихоньку
Dawn on — Озарять, осенять
The turn of events at Apple had not changed that one bit.

Поворот событий в Apple не изменили этого ни на один бит.
Turn — Поворот
Event — Событие
At Apple — В Эппл
Change — Изменить
One bit — Один бит
I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.

Я был отвергнут, но все еще был влюблен. И я решил начать все сначала.
Reject — Отвергать
I had been rejected — Я был отвергнут
Be in love — Быть влюбленным
Start over — Начать сначала
Still — Все еще
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.

Тогда я этого не видел, но оказалось, что увольнение из "Эппл" — лучшее, что могло со мной произойти.
Turn out — Оказаться
Getting fired — Увольнение
Happen (to) — Случаться (с)
Could have ever happened — Могло когда-либо случиться
The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.

Тяжесть быть успешным было заменено легкостью быть начинающим, менее уверенного во всем.
Heaviness — Тяжесть
Successful — Успешный
Being successful — Быть успешным
Replace — Заменять
Was replaced — Было заменено
Lightness — Легкость
Beginner — Начинающий
Less — Менее
Sure about — Уверенный в (чем-то)
Everything — Всё
It freed me to enter one of the most creative periods of my life.

Это освободило меня для того, чтобы войти в один из самых творческих этапов моей жизни.
Free — Освободить
Enter — Войти
Creative — Творческий, креативный
Most creative — Самый креативный
Period — Период, этап
During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.

В течение следующих пять лет я основал компанию, которая называлась NeXT, другую компанию, которая называлась, Pixar, и влюбился в удивительную женщину, которая станет моей женой.
During — В течение
Next — Следующий
Named — Который называется
Another — Другой, еде один
Fall in love — Влюбиться
Fell — Вторая форма от fall
Amazing — Удивительный
Woman — Женщина
Become — Становиться
Who would become — Которая станет
Pixar went on to create the world's first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world.

Pixar позже создала первый в мире полнометражный компьютерный анимационный фильм "История игрушки", и сейчас это самая успешная анимационная студия в мире.
Go on to — В итоге, позже
Create — Создать
Pixar went on to create — Пиксар позже создала
World's first — Первый в мире
Feature — Полнометражный фильм
Computer animated — Компьютерный анимационный
Toy Story — История игрушки
The most successful — Самый успешный
Animation studio — Анимационная студия
In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.

В удивительном стечении обстоятельств Apple купила NeXT, и я вернулся в Apple, и технология, которую мы создали в NeXT — в основе сегодняшнего ренессанса Apple.
Remarkable — Замечательный, удивительный
Turn of events — Поворот событий, стечение обстоятельств
Bought — купил. Вторая форма от buy — покупать
Return — Вернуться
Technology — Технология
Develop — Развивать, создавать
At the heart — В сердце, в основе
Current — Текущий, нынешний
Renaissance — Ренессанс, возрождение
And Laurene and I have a wonderful family together.

И у нас с Лорен чудесная семья.
Together — Вместе
Family — Семья

I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.

Я совершенно уверен, что ничего из этого не было бы, если бы меня не уволили из Apple. Это было лекарство, которое было ужасным на вкус, но я думаю, пациент нуждался в нем.
Pretty — Вполне
Sure — Уверен
None of this — Ничто из этого
Happen — Случиться, произойти
Be fired — Быть уволенным
If I hadn't been fired — Если бы я не был уволен
Awful — Ужасный
Tasting — На вкус
Medicine — Лекарство
Guess — Думать, полагать
Patient — Пациент
Need — Нуждаться
Sometimes life's gonna hit you in the head with a brick. Don't lose faith.

Временами жизнь будет бить вас по голове кирпичом. Не теряйте веры.
Sometimes — Иногда, временами
Hit — Быть
Head — Голова
Brick — Кирпич
With brick — Кирпичом (с или с помощью)
Lose — Терять
Faith — Вера
I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.

Я убежден, что единственная вещь, которая помогала мне идти вперед, было то, что я любил то, что делал.
Be convinced — Быть убежденным
I'm convinced — Я убежден
The only — Единственный
Keep someone going — Не давать сдаваться, помогать идти вперед
Kept — вторая форма от keep
You've got to find what you love. And that is as true for work as it is for your lovers.

Вам нужно найти то, что вы полюбите. И это так же верно в отношении работы, как и в отношении возлюбленных.
Have got to — Должен, нужно
You've got to — Вам нужно
True — Правдиво, верно
As .. as — так же … как
For — Касательно, в отношении
Lover — Возлюбленный
Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.

Ваша работа будет заполнять огромную часть вашей жизни, и единственный способ быть по-настоящему удовлетворенным — делать то, что вы считаете — великое дело.
Fill — Заполнять
Large — Огромный
Part — Часть
Way — Способ, путь
Truly — По-настоящему
Satisfied — Удовлетворенный
Believe — Верить, считать
And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.

И единственный способ делать великое дело - любить то, что ты делаешь. Если вы еще не нашли это, продолжайте искать и не останавливайтесь.
The only way — Единственный способ
Yet — Еще
Keep — Продолжать
Look — Искать
Settle — Останавливаться, успокаиваться
As with all matters of the heart, you'll know when you find it.

И как и со всеми вопросами, касаемые сердца, вы это поймете, когда вы найдете это
As with — Как и с
Matter (of something) — Вопрос (касаемый чего-то)
All matters of the heart — Все вопросы, касаемые сердца
And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking. Don't settle.

И как и любые прекрасные отношения, оно только становится все лучше и лучше с годами. Поэтому продолжайте искать. Не останавливайтесь.
Like — Как
Any — Любой
Relationship — Отношения
Get better — Становиться лучше
Roll on — Проходить
As the years roll on — С годами (По мере того, как года проходят)
My third story is about death.

Моя третья история о смерти.
Third — Третий
Death — Смерть
Felt — это прошедшая форма от feel — чувствовать. Это прошедшее время, когда мы говорим о том, что было раньше — чувствовал, делал, видел.

Подробнее, как образуется прошедшее время: clc.la/chpt2
When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right."

Когда мне было 17, я прочитал одну цитату, которая звучала что-то вроде: Если проживать каждый день так, будто он последний, однажды вы несомненно будете правы.
Quote — Цитата
Something like — Что-то вроде
Each — Каждый
As if — Как будто
Last — Последний
Someday — Однажды
Most certainly — Несомненно
Be right — Быть правым
It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?"

Это произвело впечатление на меня, и с тех пор, в течение последних 33 лет, я каждое утро смотрю в зеркало и спрашиваю себя: Если бы сегодня был последний день моей жизни, захотел бы я сделать то, что собираюсь сделать сегодня?
Make an impression on — Произвести впечатление
Since then — С тех пор
Past — Прошлый, последний
Look — Смотреть
Mirror — Зеркало
Morning — Утро
Ask — Спрашивать
Myself — Себя
If today were the last day — Если бы сегодня был последний день
Be about to do something — Собираться делать что-то, вот-вот сделать что-то
And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.

И всякий раз, когда ответ был "нет" слишком много дней подряд, я знаю, мне нужно что-то менять.
Whenever — Всякий раз, когда
Answer — Ответ
Has been — Был
Too — Слишком
Many — Много
In a row — Подряд
Need — Нужно
Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.

Помнить, что я скоро буду мертв — самый важный инструмент, который когда я когда-либо встречал, который помогает мне делать важный выбор в жизни.
Remembering — Помнить
Be dead — Быть мертвым
Soon — Скоро
Important — Важный
Most important — Самый важный
Tool — Инструмент
Encounter — Сталкиваться, встречать
Make a choice — Делать выбор
Big — Большой, важный
Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure — these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.

Потому что почти всё — все внешние ожидания, вся гордость, вся боязнь препятствий и неудачи — все это просто исчезает перед лицом смерти, оставляя только то, что на самом деле важно.
Almost — Почти
External — Внешний
Expectation — Ожидание
Pride — Гордость
Fear — Страх
Embarrassment — Препятствие, затруднение
Failure — Неудача
Fall away — Исчезать
In the face — Перед лицом
Leave — Оставлять
Truly — На самом деле
Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.

Помнить, что ты умрешь, это лучший способ, который я знаю, чтобы избежать ловушки мышления, что у тебя есть, что терять.
Die — Умирать
You are going to die — Ты умрешь
The best — Самый лучший
Avoid — Избегать
Trap — Ловушка
Lose — Терять
You are already naked. There is no reason not to follow your heart.

У вас уже ничего не осталось (вы уже голые). Нет никаких причин не следовать своему сердцу.
Naked — Голый
Already — Уже
Reason — Причина
No — Никакой
Follow — Следовать
Not to follow — Не следовать
Heart — Сердце
About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.

Около года назад мне был диагностирован рак. В 7.30 утра у меня было сканирование, и оно ясно показало наличие опухоли в поджелудочной железе.
About — Около
Be diagnosed — Быть диагностированным
I was diagnosed — Мне поставили диагноз
Cancer — Рак
Scan — Сканирование
7:30 — Seven thirty
Clearly — Ясно
Show — Показать
Tumor — Опухоль
Pancreas — Поджелудочная железа
I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.

Я даже не знал, что такое поджелудочная железа. Врачи сказали мне, что это почти точно та разновидность рака, которая неизлечима. И, что мне стоит рассчитывать прожить не дольше от трех до шести месяцев.
Certainly — Точно, наверняка
Type — Тип, разновидность
Incurable — Неизлечимый
Expect — Ожидать, рассчитывать
No longer — Не дольше
Than — Чем
Three to six months — От 3 до 6 месяцев
My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.

Мой врач посоветовал мне идти домой и привести в порядок дела, что на языке доктора означает "приготовиться к смерти".
Advise — Советовать
Go home — Идти домой
Get affairs in order — Привести дела в порядок
Which — Что, который
Doctor's code — Язык (кодекс) доктора
Prepare — Готовиться
It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months.

Это значит попробовать рассказать своим детям все, что вы думали, что у вас будет следующие 10 лет, чтобы рассказать им за несколько месяцев.
Mean — Означать
Kids — Дети
You'd have the next 10 years to tell them — У вас будет следующие 10 лет, чтобы рассказать им
In a few month — За несколько месяцев
It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.

Это значит убедиться, что всё доведено до конца, так что это будет как можно проще для вашей семьи. Это значит попрощаться.
Make sure — Убедиться
Button up — Доводить до конца
Everything is buttoned up — Всё доведено
до конца
So that — Так, что
Easy — Легко
Possible — Возможно
As easy as possible — Как можно проще
Say goodbyes — Прощаться
I lived with that diagnosis all day.

Я жил с этим диагнозом весь день.
Diagnosis — Диагноз
All day — Весь день
Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.

Позже в тот вечер у меня была биопсия, где они засунули эндоскоп вниз по моему горлу, через желудок и в мой кишечник, поместили иглу в поджелудочную железу и взяли несколько клеток из опухоли.
Later — Позже
That evening — В тот вечер
Biopsy — Биопсия
Stuck — Засунул. Вторая форма
от stick — засовывать
Endoscope — Эндоскоп
Down — Вниз по
Throat — Горло
Through — Через
Stomach — Желудок
Into — В, внутрь
Intestines — Кишечник
Needle — Игла
Put a needle — Поместили иглу. У глагола put все 3 формы одинаковые
Get — Получать, брать
Cells — Клетки
Tumor — Опухоль
I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.

Я был под наркозом, а моя жена, которая была там, сказала, что когда они посмотрели на клетки под микроскопом, врачи начали плакать, потому что оказалось, это очень редкая форма рака поджелудочной железы, которая излечима с помощью операции
Be sedated — Быть под наркозом
View — Рассматривать
Under a microscope — Под микроскопом
Cry — Плакать
Turn out to be — Оказаться
Rare — Редкий
Form — Форма
Pancreatic cancer — Рак поджелудочной железы
Curable — Излечимый
Surgery — Операция
I had the surgery and thankfully I'm fine now.

Мне сделали операцию, и к счастью, со мной все отлично.
Thankfully — К счастью
Be fine — Быть в порядке
This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.

Это было самое близкое, когда я был лицом к смерти, и надеюсь, что это самое близкое, к чему я добрался в ближайшие несколько десятков лет.
The closest — Самое близкое
I've been to — Я был
Facing — Лицом к
I've been to facing death — Я был лицом к смерти
Hope — Надеяться
Get — Добираться
Decade — Десятилетие
More — Еще, больше
For a few more decades — В течение еще нескольких десятилетий
Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept — no one wants to die.

Пережив это, я теперь могу сказать это вам немного более определенно, чем когда смерть была полезным, но чисто чисто разумным понятием: никто не хочет умирать.
Live through — Пережить
Having lived through — Пережив
A bit — Немного
More — Более
Certainty — Определенно
Than — Чем
Useful — Полезно
Purely — Чисто
Intellectual — Разумный
Concept — Понятие
No one — Никто
Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.

Даже люди, которые хотят отправиться на небеса, не хотят умирать, чтобы попасть туда.
People — Люди
Who — Кто, который
Heaven — Небеса
Get — Попасть, добраться
And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it.

И все же смерть — место назначения, которые все мы имеем. Никому еще не удавалось ее избежать.
And yet — И все же
Destination — Место назначения
Share — Иметь совместно
Escape — Избежать


And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life.

И это то, как это должно быть, потому что Смерть, – вероятно, единственное лучшее изобретение Жизни.
As it should be — Как это должно быть
Likely — Вероятно
Single — Единственный
Invention — Изобретение
It is Life's change agent. It clears out the old to make way for the new.

Она фактор изменения Жизни. Она удаляет старое, чтобы расчистить путь для нового.
Change agent — Фактор изменений
Life's change agent — Фактор изменения жизни
Clear out — Удалять, расчищать
Old — Старое
Make way — Проложить путь
New — Новое
Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.

Сейчас новое - это вы, но однажды, спустя не слишком долго, вы постепенно станете старым и будете убранными.
Right now — Прямо сейчас
Someday — Однажды. когда-нибудь
Long — Долго
Too — Слишком
From now — Спустя
Gradually — Постепенно
Become — Стать
Clear away — Убирать
Be cleared away — Быть убранным
Sorry to be so dramatic, but it is quite true.

Простите за такой драматизм, но это в самом деле так.
Dramatic — Драматичный
Sorry to be — Извините за то, что
Quite — Довольно, в самом деле
True — Так, верно, правдиво
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.

Ваше время ограничено, поэтому не тратьте его живя жизнью других.
Time — Время
Limited — Ограничено
Waste — Тратить впустую
Someone else — Кто-то другой
Someone else's life — Жизнь кого-то другого
Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking.

Не попадайтесь в ловушку догмы, не принимая как данность результаты того, что думают другие люди (думания других людей)
Be trapped — Попасть в ловушку
Dogma — Догма
Which — Что
Live with — Принимать как данность
Results — Результаты
Other — Другой
Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice.

Не позволяйте шуму мнений других заглушить ваш внутренний голос.
Let — Позволять
Noise — Шум
Opinion — Мнение
Others — Другие
Noise of others' opinions — Шум мнений других
Drown out — Заглушить
Own — Собственный
Inner — Внутренний
Voice — Голос
And most important, have the courage to follow your heart and intuition.

И самое главное — имейте смелость следовать за своим сердцем и интуицией.
Most important — Самое главное
Have the courage — Иметь смелость
They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.

Они каким-то образом уже знают, кем вы на самом деле хотите стать. Все остальное — вторично.
Somehow — Каким-то образом
Everything else — Всё остальное
Secondary — Вторично
When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.

Когда я был молод, было такое удивительное издание "Каталог всей земли", что было одной из библий моего поколения.
Young — Молодой
Publication — Издание, публикация
Called — Которое называлось
Whole — Весь, целый
Earth — Земля (планета)
Catalog — Каталог
The Whole Earth Catalog — Каталог всей Земли
Bible — Библия
Generation — Поколение
It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.

Его создал парень по имени Стюарт Брэнд, недалеко отсюда в парке Менло, и он оживил его со своей поэтической манерой.
Create — Создавать
It was created — Оно было создано
Fellow — Парень
Named — По имени
Far from — Далеко от
Bring to life — Оживлять
Brought — вторая форма от bring
Poetic — Поэтический
Touch — Манера
This was in the late 60s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors and Polaroid cameras.

Это было в конце 1960-х годов, до персональных компьютеров и настольного издательского дела, и все было сделано с помощью печатной машинки, ножниц и камеры "Полароид".
60s (sixties) — Шестидесятые годы
In the late 60s — В конце 60-х
Personal — Персональный
Desktop — Настольный
Publishing — Издательское дело
It was made — Всё было сделано
Typewriter — Печатная машинка
Scissors — Ножницы
Polaroid camera — Камера Полароид
It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: It was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.

Это было что-то вроде Google в бумажной форме за 35 лет до того, как появился Google: идеалистичное, переполненное удобными инструментами и великими идеями
Sort of like — Что-то вроде
Paperback — Книга в мягкой обложке
Paperback form — Бумажная форма
Come along — Появляться. Came — вторая форма от come
Idealistic — Идеалистичное
Overflowing — Переполненный
Neat — Аккуратный, удобный
Tool — Инструмент
Notion — Понятие, идея
Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.

Стюарт и его команда выпустили несколько номеров "Каталога всей земли", и когда журналу пришел конец, они выпустили заключительный номер.
Team — Команда
Put out — Выпускать, издавать
Several — Несколько
Issue — Издание, номер журнала
Run course — Исчерпать
Final — Последний, заключительный
It was the mid-1970s, and I was your age.

Это было в середине семидесятых, и я был вашего возраста.
Mid — Середина
1970s — Nineteen seventies
Age — Возраст
On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.

На задней обложке последнего номера была фотография сельской дороги ранним утром, тот тип, где вы могли бы обнаружить себя, и по которой (вы могли бы) путешествовать (автостопом), если бы вы были любителями приключений.
Back cover — Задняя обложка
Photograph — Фотография
Early — Ранний
Country — Сельский
Road — Дорога
Kind — Род, тип
Might — Мог бы
Find — Найти
Yourself — Себя (вы себя)
Find oneself — Обнаружить себя
Hitchhike — Передвигаться автостопом
Adventurous — Любящий приключения
Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish"

Под ней были слова: "Оставайтесь голодными. Оставайтесь безрассудными"
Beneath — Под, ниже
Words — Слова
Stay — Оставаться
Hungry — Голодный
Foolish —Безрассудный
It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish.

Это было их прощальное послание, которым они закончили. Оставайтесь жаждущими. Оставайтесь безрассудными.
Their — Их
Farewell message — Прощальное послание
Sign off — Закончить
And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.

И я всегда желал этого для себя. А теперь, когда вы начинаете заново, я желаю этого вам.
Wish — Желать
Myself — Себя
Anew — Заново
Begin anew — Начать заново (новую жизнь)
Stay Hungry. Stay Foolish. Thank you all very much.

Оставайтесь жаждущими. Оставайтесь безрассудными. Спасибо всем огромное.
Thank you very much — Спасибо вам огромное
Made on
Tilda