Глава #4
Глагол иметь — have
Есть еще одна маленькая разница в мышлении. В русском языке мы говорим: у меня есть дочь, у него есть машина, у них есть дом.

В английском языке это будет звучать: я имею дочь, он имеет машину, они имеют дом.

Вот так мыслят они. Очень печально смотреть на русскоговорящих людей, которые пытаются спроецировать дословно фразу «у меня есть». Хотя все на самом деле просто.

За это «иметь» отвечает глагол have. Он, в целом, нормальный. И вы уже его знаете. Просто разбираем его отдельно, чтобы закрепить это мышление.
Для он, она, это — has. Помните, у нас в настоящем времени буква -s добавлялась в окончание глагола для этих местоимений.

Просто этот глагол немного необычный, и у него она добавляется так. Не haves, получается, а has.

Примеры:

У меня есть машина — I have a car
У него есть сын — He has a son
У них есть дети — They have children
У нее так много друзей — She has so many friends
Как сделать отрицание
Здесь все так же, как и с обычными глаголами — ставим don’t / doesn’t.

Примеры:

У меня нет денег сейчас — I don’t have money now
У него нет машины — He doesn’t have a car
У нас нет сахара — We don’t have sugar
Как задать вопрос
Все так же, как и с обычными глаголами, просто do или does ставим на первое место.

Примеры:

У тебя есть сестры? — Do you have sisters?
У нее есть дочь? — Does she have a daughter?
У них есть машина? — Do they have a car?
В прошедшем
В прошедшем у него форма had, работает всё стандартно.

У меня была собака — I had a dog
У него не было времени — He didn't have time
У них были деньги вчера? — Did they have money yesterday?
В будущем
В будущем также стандартно: ставим will, потом have. Всё, no big deal (ничего особенного)

Дословно мы, получается, говорим: я буду иметь, ты будешь иметь. Что на русский мы переводим: у меня будет, у тебя будет.

Примеры:

У тебя будет возможность — You will have an opportunity
У меня будет машина? — Will I have a car?
У нее не будет времени — She won't have time

Made on
Tilda