Глава #3
Что мы будем делать?
Что-то, что мы будем делать потом — это уже третий момент, который мы разбираем.

В русском языке, когда мы хотим сказать о том, что произойдет что-то, мы используем слова — будет, буду, будем, будут, будешь.

Или у нас само слово меняется: я сделаю; он приедет завтра, мы позвоним и т. п.

В английском языке идея похожая, но снова всё элементарнее.

Если вы хотите сказать: я буду работать, он будет делать и так далее, всего-навсего нужно поставить will перед глаголом.

Оно и будет заменять слова: буду, будешь, будет, будем, будут. Только одно слово, которое заменяет 5 в русском.

Возьмем глагол: любить — love
И ничего лишнего. Все просто. Со всеми глаголами.

И will можно сократить до 'll. Я сделаю — I’ll do it.

Можно сказать — I will do it. А можно — I’ll do it.

И так со всеми глаголами.
Как сделать отрицание
В отличие от настоящего времени, здесь не будет так, что для одних местоимений одно, а для других другое.

Просто нужно поставить частицу «not» после will. И будет у вас will not.

И также will not можно сократить до won’t.

Возьмем глагол: играть — play
Как задать вопрос
В настоящем времени мы используем интонацию или на первое место ставим do / does.

Здесь точно также. C интонацией, думаю, и так понятно. А на первое место мы теперь ставим will.

Мы всегда в вопросах будем ставить что-то на первое место перед местоимением, вы уже замечаете это.

Возьмем глагол: спать — sleep
Уже ничего для вас необычного. Всё стандартно. Всё одинаково со всеми местоимениями.

И главное — обращайте внимание на русский язык. Если во фразе — я позвоню, нет слова «буду», но вся фраза его подразумевает.

Я позвоню — потом, позже, в будущем. То will будет все равно ставиться. Это важно. Как бы, подразумевая, я буду звонить.

Я позвоню тебе завтра — I will call you tomorrow
Ты приедешь на следующей неделе? — Will you come next week?
Я не буду делать это — I will not do it
Где она будет жить? — Where will she live?

Вот так просто мы говорим о том, что произойдет, что будем делать. Но не забывайте думать о том, что вы имеете в виду на русском.

Задумывайтесь об этом. Пара недель, как вы будете задумываться, потом уже будете все легко транслировать.

Всё непонимание идет из русского языка, а не из английского. В английском все легко, как видите. Легче, чем в русском языке.
Made on
Tilda